Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen - Am Beispiel von Akutagawa Ryunosuke: Kappa

34,00 €*

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 1-3 Tage

Produktnummer: 1874c5dc21704a4327a2ed2e7541753cfe
Autor: Gentes, Anne
Themengebiete: Akutagawa Japanisch Kappa Übersetzungskritik
Veröffentlichungsdatum: 05.06.2004
EAN: 9783891297995
Auflage: 1
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 323
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Verlag: Iudicium
Produktinformationen "Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen - Am Beispiel von Akutagawa Ryunosuke: Kappa"
Japan und Deutschland - zwei Welten, die häufig als extrem unterschiedlich erlebt werden. Es ist nicht nur die räumliche Entfernung und der andere kulturhistorische Hintergrund, sondern auch die Sprache, die dabei als unüberwindbares Hindernis gesehen wird. Japanisch sei „unübersetzbar“, heißt es, doch was ist tatsächlich dran an diesem Urteil? Gründet das Fremdheitsgefühl gegenüber übersetzten japanischen Romanen im nicht transportierbaren Inhalt, in der Besonderheit des japanischen Literaturstils oder in der Unüberbrückbarkeit der Sprachkluft? Wo liegen die Haupthindernisse für den Übersetzer? Wie kann man Übersetzungen aus dem Japanischen systematisieren und bewerten? Fragen dieser Art stellt sich die vorliegende Arbeit und bietet Antworten anhand des Vergleichs dreier deutscher Übersetzungen eines der berühmtesten Werke der modernen japanischen Literatur, Akutagawa Ryunosukes Kappa.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen