Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
Produktnummer:
18aaf72ed2161846d8aa990f8ce30597f3
Autor: | Elias-Bursac, Ellen |
---|---|
Themengebiete: | Bosnia and Herzegovina Croatia Kosovo Serbia Yugoslavia interpreter interpreting translation translator war crimes |
Veröffentlichungsdatum: | 20.02.2015 |
EAN: | 9781137332660 |
Sprache: | Englisch |
Seitenzahl: | 311 |
Produktart: | Gebunden |
Verlag: | Palgrave Macmillan UK |
Untertitel: | Working in a Tug-of-War |
Produktinformationen "Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal"
How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen