The Afterlife of Texts in Translation
Produktnummer:
18daaade7a4bc74d03985e4a7bd6470ca1
Autor: | Chapman, Edmund |
---|---|
Themengebiete: | Jacques Derrida Jorge Luis Borges Walter Benjamin afterlife in texts critical theory messianic in literature postmodern philosophy translation studies translation theory |
Veröffentlichungsdatum: | 28.11.2019 |
EAN: | 9783030324513 |
Sprache: | Englisch |
Seitenzahl: | 140 |
Produktart: | Gebunden |
Verlag: | Springer International Publishing |
Untertitel: | Understanding the Messianic in Literature |
Produktinformationen "The Afterlife of Texts in Translation"
The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin’s and Jacques Derrida’s writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin’s and Derrida’s concept of ‘afterlife’ as ‘overliving’, this book proposes that reading Benjamin’s and Derrida’s writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a ‘messianic’ quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen