Nilix Translator English-Deutsch 1.1
Produktnummer:
181f67e554e71f453ca991abbcd91432d7
Autor: | Som, O'Niel A |
---|---|
Themengebiete: | Englisch /Wörterbücher, Fachausdrücke /Diskette |
Veröffentlichungsdatum: | 01.01.1997 |
EAN: | 9783931693312 |
Produktart: | Diskette |
Verlag: | Som, O |
Untertitel: | Automatisches Sprachübersetzungsprogramm kompletter englischer Sätze und Texte mit grammatischer Analyse |
Produktinformationen "Nilix Translator English-Deutsch 1.1"
Nilix Translator ist ein Programm zur automatischen Übersetzung kompletter englischer Sätze und Texte unter DOS. Das Programm analysiert die grammatische Struktur des englischen Satzes, nimmt die notwendigen Umformungen vor und gibt dann die deutsche Übersetzung aus. Durch die syntaktische Transformation kann eine wesentlich höhere Qualität erreicht werden, als mit einfachen elektronischen Wörterbüchern, die meist nur eine Wort-für-Wort-Übersetzung zustande bringen. Nilix Translator übersetzt einzelne Sätze im interaktiven Modus oder eine komplette Textdatei. Zum Testen gibt es eine kostenlose Shareware-Version im Internet: http://www.nili.de Die Sharewareversion ist gegenüber der Vollversion nicht eingeschränkt, aber die Vollversion wird ständig weiterentwickelt und verbessert. Das Lexikon besteht aus einem Wurzelverzeichnis, d.h. Wortendungen werden nicht mitgespeichert. Zu jedem Eintrag gehören die möglichen Wortarten, die semantische Kategorie und die Flexionsklasse. Wörter, die in beiden Sprachen gleich ("computer" = "Computer") oder ähnlich lauten ("analyse"="analysieren"), werden von einem Algorithmus umgeformt und belasten das Lexikon nicht. Dadurch wird dessen Umfang klein gehalten und die Geschwindigkeit der Übersetzung gesteigert. Vereinfacht dargestellt läuft die Übersetzung eines Satzes in folgenden Schritten ab: 1.Abspaltung von Wortendungen 2.Übersetzung der Wörter nach Lexikonangaben 3.Umformung von unbekannten Wörtern und Namen 4.Zusammenfassung von Phrasen und Teilsätzen 5.Analyse und Transfer von Redewendungen 6.Korrektur der Wortstellung nach syntaktischen kontextsensitiven Regeln 7.Flexion der Wörter in der Zielsprache Einsatzgebiete Eine automatische Übersetzung ist in folgenden Bereichen sinnvoll (Beispiele): EDV, Fachtexte, Technik, Korrespondenz. Nicht geeignet ist Nilix Translator für: Militär, Vertragswesen/Dokumente, Belletristik Technische Voraussetzungen Nilix Translator läuft unter MS-DOS (ab Version 4.0), benötigt 640 KByte RAM und ca. 2 MByte auf der Festplatte. Das Programm kann auch in der DOS-Shell von Windows 3.1 oder Win95 ausgeführt werden. Lieferumfang: eine Diskette 8.9cm (3 1/2-Zoll). Diese Beschreibung dient nur Ihrer Information und stellt keine Zusicherung von Eigenschaften im rechtlichen Sinne dar. Änderungen vorbehalten.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen