Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

La literatura latinoamericana en versión francesa

124,95 €*

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 1-3 Tage

Produktnummer: 1892869202f8c84b2580fcaf99f2859c16
Themengebiete: Book reception Editorial mediation Internationale Verlagsgeschichte Lateinamerikanische Literatur Latin-American literature Literarische Rezeption Translation Übersetzung
Veröffentlichungsdatum: 25.10.2021
EAN: 9783110707427
Auflage: 1
Sprache: Französisch Spanisch
Seitenzahl: 336
Produktart: Gebunden
Herausgeber: Camenen, Gersende Guerrero, Gustavo
Verlag: De Gruyter
Untertitel: Trabajos del equipo MEDET LAT
Produktinformationen "La literatura latinoamericana en versión francesa"
Este volumen recoge los trabajos del equipo de investigación interuniversitario MEDET LAT (mediación editorial, difusión y recepción de la literatura Latinoamericana en Francia). El objetivo principal de este equipo es estudiar, desde un punto de vista literario, histórico e intercultural, la contribución de los editores, traductores y críticos literarios franceses a la circulación internacional y al reconocimiento global de la literatura latinoamericana en la segunda mitad del siglo XX. Se reúnen así en el volumen una primera serie de estudios sobre la fortuna francesa de las obras de Gabriela Mistral (Stéphanie Decante), César Vallejo (Ina Salazar & Laurence Breysse-Chanet), Joao Guimaraes Rosa (Michel Riaudel & Marcia Aguiar), Gabriel García Márquez (Liset Bergeron), Ricardo Güiraldes, José Eustasio Rivera y Rómulo Gallegos (Florence Olivier), Manuel Puig (Gersende Camenen) y José Lezama Lima (Gustavo Guerrero), a los que se suman trabajos sobre dos grandes editores y traductores franceses de literatura latinoamericana: Roger Caillois (Annick Louis) y Paul Vedevoye (Roland Béhar). Un innovador estudio de las perspectivas de desarrollo de este campo de trabajo en las Humanidades Digitales (Roberto Parejas) completa el volumen. This volume is the first sistematic study of French editorial mediation in the internationalization process of Latin-American literatures. It opens a new field of investigation – Latin-American literary works translated into French – and develops methodological tools to extend this type of study to other literatures from the Global South.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen