Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting
Produktnummer:
184be7f5b3bf0949a59123d5d680c991e1
Autor: | Leonardi, Vanessa |
---|---|
Themengebiete: | English French German Italian Spanish acceptability adaptation cultural norms ideology rewriting |
Veröffentlichungsdatum: | 07.07.2020 |
EAN: | 9783030477486 |
Sprache: | Englisch |
Seitenzahl: | 136 |
Produktart: | Gebunden |
Verlag: | Springer International Publishing |
Untertitel: | Travelling Across Times and Places |
Produktinformationen "Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting"
This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children's literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen